Tous "nos" chats
Nous étions 5 à participer à cet échange dont un couple avec l'homme qui brode, Guy...
MERCI à TOUS de votre PARTICIPATION
de Frany à Guy
Mail de Frany: "D’ abord en avance puis finalement plus trop parce que j’ai fait ... puis refait ... puis ajouté .... et quand la date approche je suis en situation de stress parce que je suis en retard ! Mais il en est toujours ainsi ! " Frany est une spécialiste de la pâte fimo...
Allez sur son blog pour voir son beau stand pour une Association lors d'un Marché de Noël
de Guy à Monique
Mail de Bluesy et Guy: "Ce sont des chats « chinois » ! Mao veut dire « chat » mais il y avait une erreur dans le diagramme et nous ne l’avons remarqué que trop tard ! Guy avait déjà brodé et le sachet était refermé !"
de Monique à Fleur d'Avril (ici)
Mail de Monique: " Guy a posté le 19 et j'ai reçu aujourd'hui 21 donc 2 jours ! j'espère que la poste sera aussi rapide dans l'autre sens (NB Monique est en Belgique) ! Je t'enverrai une photo comme tu l'as demandé dès que tu m'auras prévenue de la réception de l'enveloppe ! En tout cas, je suis plus qu'heureuse de ce que j'ai reçu et j'espère qu'il en sera de même pour toi ! J'ai adoré faire cet échange ! Je te remercie de l'avoir organisé."
de Fleur d'Avril à Bluesy
de Bluesy à Frany
Suite du mail de Bluesy : "La bonne orthographe c’est ce que j’ai brodé. Quant au petit chat blanc, c’est un « neko » porte-bonheur japonais mais je l’ai acheté en Chine à Zhenyuan dans le guizhou. Dessus est écrit « màn » ce qui signifie « gracieux ». L’écriture en japonais ou en chinois est la même ."